17 украинских медсестёр завершили свой первый учебный год в Таллиннском колледже здравоохранения

17 украинских медсестёр  завершили свой первый учебный год в Таллиннском колледже здравоохранения. Фото: keeletark.eu.
17 украинских медсестёр завершили свой первый учебный год в Таллиннском колледже здравоохранения. Фото: keeletark.eu.
17 украинских медсестёр завершили свой первый учебный год в Таллиннском колледже здравоохранения. Все медсёстры — военные беженки из Украины. Для того, чтобы работать по специальности в эстонских больницах, им необходимо знание государственного языка и дополнительное образование. Сегодня, т.е. в четверг, 8 июня, они сдавали эстонский на уровень B1.

Любовь приехала в Эстонию в марте прошлого года из Никополя, Олександра — из Чернигова. Обе они — медсестры, но сейчас Любовь — работница по уходу в отделении ЭМО, а Олександра — помощница медсестры в частной клинике. Чтобы получить право работать здесь по старой специальности, им требуется прикладное высшее образование. И если в Украине, говорят девушки, медсестры только выполняют указания врача, то здесь у их коллег больше полномочий и ответственности. Поэтому с сентября они учатся в Таллиннском колледже здравоохранения, передаёт «Актуальная камера».

«Мы изучали этот год эстонский язык и немного медицинский эстонский язык. С сентября мы начнём учиться, ещё нужно два года, и после двух лет мы закончим школу и сможем работать медсёстрами как в Эстонии, так и за границей. Я уже не могу без медицины и хочу продолжать здесь и работать, и учиться, и жить», — сказала студентка Любовь Бойко.

Сегодня они сдавали эстонский язык на уровень B1 — он предполагает способность понимать разговорную речь и общаться, пусть и с ошибками.

«Был шок и я ничего не понимала, но интересно, что когда учишь и в школе и потом дома повторяешь, а потом ещё и где-то на практик, то проходит время и ты понимаешь, что можешь общаться с людьми, и тогда хочется учить ещё больше», — поделилась впечатлениями студентка Олександра Писаренко.

Осенью к учёбе в Таллиннском колледже здравоохранения приступили 22 студентки, пятерым в течение года пришлось бросить: одни вернулись на родину, другие вынуждены были устроиться на вторые, а то и третьи работы, чтобы прокормить семьи. Преподаватель эстонского языка Сирет Пийрсалу говорит, что почти у всех оставшихся 17-ти студенток есть тоже и работа, и дети, и им приходится нелегко.

«Они очень целеустремлённые, они очень хотят работать в Эстонии, но это зависит от того, как много они общаются с другими по-эстонски, и даже способности к изучению языка очень разные, но они все-таки молодцы», — похвалила студенток учитель эстонского языка Сирет Пийрсалу.

Коллеге из эстонской «Актуальной камеры» Любовь и Олександра дали интервью по-эстонски.

С сентября студентки начнут изучать предметы по специальности на эстонском языке.